Modifiers in English
“President celebrates swearing in for second term with first lady” — The Guardian.
Glad she gave you a renewal, Barack. What did you do?
“President celebrates swearing in for second term with first lady” — The Guardian.
Glad she gave you a renewal, Barack. What did you do?
Your correspondent, who did not make it to Washington DC or even to a bar with a TV for the second inauguration of President Obama, is pleased at the second term but still furious about Guantánamo, drones, the kill list, warrantless spying, TBTF, and the unreasonable rate of imprisonment. So far, so predictable.
But a couple of further thoughts. Yes, I do wish the guy who we thought was Our Guy would raise an executive arm and do whatever lies in his power to blot out those blotches on our democracy. But some of the issues extend past the reach of the executive branch and some of them are hurled forward by the inertia of the office, the polity, existing commitments, the place of the US in the world. To desire that one man stand up and change everything does sound like attributing a dictatorial or messianic role to this president– to recall a discomfort about Obamaism I first heard expressed in the summer of 2008.
What we should be doing is convincing the citizens, one by one, that these things are scandalous and will end up doing us great harm. At present these policies must benefit from indifference or a short-sighted cost-benefit calculation. Just to focus on drones: they kill without putting any of our young people in direct danger, they are touted as efficient and surgical means of doing in “bad guys,” they have massive high-tech appeal: I wouldn’t be surprised to hear that drones are more popular than the Congress among the people of this country. The arguments against them are stronger, in my opinion: they create global resentment precisely because they kill from a distance with expensive high-tech, they sidestep basic personal protections that have been on the books since Magna Carta, and sooner or later our enemies will get them too, so we get to experience them from the other end.
Similar arguments can and must be made about the other ugly aspects of Barack Obama’s legacy, whether or not they are inherited from earlier administrations. And yes, we need to recognize the good things these four years have brought, for some of us at least.
But it would be more democratic to build up a groundswell of opposition, rather than to concentrate on lobbying a Leader who may not care all that much about listening as long as we are a slender sliver of opinion represented more typically in law faculties than in all-night diners.
All right. You’re free. Go party.
Like you, probably, I had seven or eight copies of a recent Atlantic article forwarded to me. Each time, the note accompanying the attachment said no more than “Duh” or “Sad but true.” The article, you’ll remember, was the one called “Being Married Helps Professors Get Ahead, But Only If They’re Male.”
I agree that this is worth an “aargh.” But worth an “AAAAARRRGGGHHH!”? Not so sure. And this is not because I have any doubts about the intellectual equality of men and women, or about the fact that the American university system is far from manifesting that equality in its practices. But because, c’mon people, it’s an article in the Atlantic, fergodssakes. Continue reading
Are people at Hampshire College or UC-Santa Cruz ever haunted by the impression that their non-graded “narrative evaluations” of students are vague and infantilizing? I have read hundreds of these, and I can never completely block a tone of patronizing faint praise. (Of course I have learned to compensate for this reaction and do my best to give the student a fair shake.) Even when the work described is hard and there is evidence of achievement, the report seems to be telling me how nicely the kindergartner lines up blocks of different colors. “Evan had not taken a course in philosophy before, but showed increasing mastery of phenomenology over the duration of the quarter. His report on Being and Time adroitly compared ‘Dasein’ and ‘das Man.’ His final project on ‘Weltlosigkeit’ was, in the opinion of the other students, insightful.”
Understand, please, that I am not complaining that the teachers are snarky– it’s the format that imprints snark on whatever praise you try to push through it.
Frances’s parents (her mother and stepfather, to be precise) and my parents were more or less best friends during a period that was probably among the best of their lives–I’m guessing, of course, because adults are always mysterious to children. I’d known Frances since kindergarten. By age 10 or 12 (we were only a few months apart in age) she had long russet hair, long skinny legs, a long freckled nose, a humorous voice, and excellent swimming style. My swimming style was more an aquatic rampage. Opportunities for comparison abounded, for we were at their house pretty much every weekend, for the Saturday and sometimes for the Sunday, since they had a swimming pool. Frances and I had younger siblings whom we majestically ignored. The grownups lay on chaises longues and drank long drinks; we chased and dunked each other in the pool.
(From left: Frances’s stepfather and mother, my mother. 1970.)
It was a few years back, at some big reception at the Goethe-Institut or the British Council, in Hong Kong or Taipei– forgive me, I’ve been to a lot of parties. (The fact that I can’t remember the details doesn’t mean I had an exceptionally good time.) As my friend and I were navigating the big room, looking for anyone we knew, I heard some French being spoken over to the side, and halloed: “Bonjour les francophones!” The answer came back: “Pas francophones, nous sommes français.”
The category corrective meant this: although in principle all French-speakers are Francophones, because that’s what the word means (Frankos, “French,” plus “phonê,” voice*), in practice the word is restricted to “people who speak French or something like it, and aren’t French.” French people don’t refer to themselves as francophones, unless by chance they work for the ministerial office of Francophonie, which really exists. The office, that is, exists; it exists in order to make Francophonie, a virtual nation spread out through Europe, Africa, North America, the Caribbean and parts of Asia, exist. The large area of Francophonie is to the small country of France like a sail that pulls the boat ahead into future history and away from extinction. But when it comes down to it, to be a mere Francophone is, as my interlocutors showed with their instantaneous reaction, a second-best to being French.
It would be more normal for France to count itself among Francophone nations, but what would that take? A definitive overcoming of colonial relations between the ex-metropole and the former outposts? A stronger sense among French that their place in the world depends on that of their fellows in Francophonie?
Languages have wobbly borders that don’t usually coincide with states, citizenships, or ethnicities. It is useful– sometimes, even, useful to nations– to have a way of referring to speech communities apart from political jurisdictions. In the case of Francophonie, to mark the difference that follows (perhaps, too, that which preceded) political independence; in the case of Sinophonie, to mark the difference between the big nation that thinks of itself as the One True China and the other nations, areas or diasporic groups that use the Chinese language** while carrying a variety of passports.
Sinophonie? Does anyone say that? Sinophonia? In French, the suffix “-phonie” is what the linguists call productive, that is, it confers meaning on the compounds to which it is attached. I might refer to a Mexican village as “Tlotzilophone,” to distinguish it from the Hispanophone one just to its north. If you never heard of Tlotzil, you’d now know that it was a language, the language spoken throughout Tlotzilophonie. But the power of the suffix to make sense weakens when it’s carried over into English (as it has been probably only a handful of times).
When people talk about “the sinophone”– to back up my last assertion, the suffix seems almost exclusively destined to a career among adjectives– in English, it’s not to exclude Big China, or is it? I’ve heard people speak of “Sinophone literature” in such a way as to exclude what we might call “Chinese and Taiwanese literature,” in other words to reserve the sinophone label for cases where Chinese is used as a minority language. At other times I’ve heard people use “sinophone” in the inclusive sense, meaning all Chinese-speaking areas including the putative Chinas. (Chinese, however you define it, is hardly a minority language in China, though those who know a little more about the place will chip in here to remind us that there are plenty of non-Sinophone citizens of Big China, people who speak languages related to Turkic or Thai or Tibetan, for example, and have putonghua or another topolect of Chinese only as an auxiliary language.)
“Sinophone” operates as a calque on “Francophone,” as the application of the logic of Francophonie to the domain of Chinese extraterritorial speech. But that analogy is sure to hiccup, like all analogies, at certain points. Some, but not all, Francophone regions are populated by descendants of French emigrants, as virtually all of Sinophonia (I think) is populated by descendants of Chinese emigrants. Other regions, the majority in both area and population, are Francophone as a result of conquest or enslavement. That might be true of some areas of China too, but in a far more distant past. And at another level, the persistence of French had to do with the exportation of educational protocols by the Grande Nation herself, something that wasn’t obviously true of the Middle Kingdom in recent decades but now, with the Confucius Institutes, is perhaps taking form.
The relevance of “-phone” comes into view when there is a doubt about the coincidence of nationality and language– that much I’m sure of. But just what the relations of inclusion and exclusion are, and how they came about, and to what degree the different “-phonies” are usefully talked about as a set, are all up in the air for me. What do you say, Shu-mei Shih? Victor Mair? Can I get you on the phone?
—
* The residual purist in me shudders at the Latin-Greek kludge. In Greek “Frangoi” are Franks, i.e., Western Europeans. “Gallophone” would be the Greek-Greek suture, but no longer recognizable to any French speakers but perhaps Gaullists or Gaulois.
** More accurately, “a Chinese language.” And the mechanism whereby these languages are recognized as Chinese has little to do with speech, phonê, but mostly with the writing system. A poor workman blames his tools.
expect, in the coming years, more attacks on intellectuals and the media (especially PBS). The sore losers are going to take it out on anything they can reach. Stanley Kurtz, quoted by my esteemed colleague R. Meeks below, is an old hand at this kind of stuff, having been point man for the attempt to defund foreign language and area studies a few years ago. Clearly, a little knowledge is a dangerous thing for America.
suppressed our good vote with your more numerous bad votes!” seems to be the current Republican analysis of the election results. How about it, Romneyites? Care to take up the issue of “Electoral College: Axis of Stability or Insult to Democracy” again?
That title was just trolling. I don’t have the standing to “apologize for America,” as the Republicans like to claim any non-Republican has an unhealthy penchant for doing; but I do often travel outside the country and in those exotic places I often find myself asked to explain what the hell we are thinking and how we got this way.
The plain fact is that we have a lot of politicians going around spouting absolute guff about things they know nothing about, and this adds to, rather than detracting from, their popularity. We have politicians who plan to force women who’ve been raped to carry the potentially resulting child to term. We have politicians whose ambition is to get into the bedrooms of their fellow citizens and intervene in the categories of (to quote an old limerick) “what, and with which, and to whom.” We have a number of politicians whose favorite trick is to go around declaring war on everybody else– and can’t locate on a map the countries they’d like to invade. We have politicians who specialize in insinuating that half the US population is made up of shiftless black and brown people who lie around wearing those loose shoes and collecting multiple welfare checks. We have politicians who say that God will take care of our climate issues, if we just burn enough fossil fuels to get His attention. None of this would be acceptable, let alone electable, in the other countries I travel to, where politicians and citizens are obliged to live a little closer to reality.
I used to think that our wealth insulated us from the facts. Now that our wealth seems to be thinning out, it may be our stock of weapons that does the insulating.
And now an essay in The Economist comes out with a good half-truth. Why is it that we have such electoral acrimony, such screaming and demonizing, given that the two parties’ real differences are so often a matter of nuance, as the Economist puts it, the difference between a 35% and a 39.5% top tax rate?
The grain of truth is that despite all the hollering about Obama as a “Communist” (we saw plenty of that on Youtube and elsewhere in recent days), he is governing somewhere to the right of Richard Nixon and taking advantage of all the Bush-era licenses to kill, to spy and to detain.
Granted, getting elected and governing are two different things, and the stuff you might have to say to get elected these days is not going to help you govern, should you actually want to make things work. Fair enough. The part that escapes the Economist writer is the way life in the US looks if you’re non-white, of unresolved immigration status, uninsured, female, or non-Christian. Under a Republican administration, white men would start acting like the majority they once thought they were, and would definitely take steps to disenfranchise, underpay, de-unionize, delegitimate and fiscally punish those pesky Others. In that regard, we’re not talking about 35% vs. 39.5%. We’re talking about voting vs. being silenced. We’re talking about living lives of servitude vs. living with some autonomy. These things matter, if you’re one of the people for whom they matter, or are acquainted with any.
The other thing I have to explain is the way unlimited campaign money acts to turn the usual hogwash of electioneering into a frothy brew of murky character and overripe scent, slung in the faces of every media audience member in the country for six to nine months before the day that levers are finally, gratefully, pulled. If the Supreme Court was led by a belief that free speech is good, and more speech means more of that good, the realities following from their disastrous Citizens United decision can be summed up in one concept: Gresham’s Law. “Bad money drives out good,” as the seventeenth-century economist put it. Whenever counterfeit is circulating together with solid coin and accepted at face value, people will hoard the real coin for themselves and transact their business with the fake stuff as extensively as possible. The availability of limitless funds for air time has led to the production of lies and stupidity on a scale so far unprecedented. I firmly believe that if the candidates had only so much money to spend on their campaigns, and only so much time to put their case before the public, they would concentrate on making arguments of higher quality. We wouldn’t have this tactic of spurting out every nonsense accusation imaginable in the hopes that something will get traction or remain unanswered. Limiting the amount of speech every candidate enjoys, so long as it is done equitably, might result in US elections coming to resemble those elsewhere in the world in at least this regard: they might be about the policies, not about personalities, a matter of judgment, not of identification.
At least, this is what I say to reassure people that we are not some mutant offshoot of the human species, but obey general social laws even in our craziness. And that’s my explanation tour.
This election season is predicted to be the most expensive in human history, with about $6 billion spent from all sources on ads, voter drives and other campaign techniques. $6 billion sounds like a lot, but if you divide it by the approximate number of registered voters in the country (210 million) it works out to about $28 per voter. I would gladly pay $28.00 to have my personal airspace clear of stupid, misleading or merely anxiety-provoking ads telling me to either do what I was going to do anyway, or what I can hardly imagine myself doing. It gives me no pleasure at all to think that somebody out there thinks each of us is worth $28 of broadcast lies and distortion.
So let’s be more rational about it. Perhaps 10 percent of the voters, or 21 million, are really undecided. Then saving the pot for them would result in a great benefit of $280, which could pay somebody’s cable subscription for six months, or cover a month or so of heating oil in a Northeastern state. Old-fashioned bribery would at least confer something of use on the lucky undecideds. For the transaction to be rational for both sides, however, the vote would have to be sold in an observable, verifiable way. Perhaps corruption teams could go door to door and, in order to maintain the appearance of fairness, give paired presentations (perhaps concluding with a binding offer) before the lucky voter casts the ballot and collects the prize.
Another side effect: there would be no advantage in party membership any longer. It would be advantageous to be undecided. And pretty soon it would be obvious that a mere $280 wouldn’t buy much of anyone’s vote. We’d be on the way to the $6 trillion election season; the whole economy would turn itself inside out and be dedicated to buying off the undecideds who convey temporary ownership of the Treasury, the courts, the army, the national parks, and other valuable properties.
Serious electoral reform would be more sensible. And it would leave us more time to do interesting and useful things. I hate to think of the amount of time I have had to devote– me, the least undecided of voters– to reading the emollient blab emitted by those cheapskate investors in my time and vote.
My first experience of really powerful and complex English prose came through Thomas Cranmer. Mother Goose, Dr. Seuss, Dick and Jane and Spot were all good in their way, but imagine the effect on the young mind of such sentences as this:
Immortal and ever-living God, we most heartily thank thee for that thou dost vouchsafe to feed us who have duly received these holy sacraments with the spiritual food of the most precious Body and Blood of thy Son our savior Jesus Christ, and dost assure us thereby of thy favor and goodness toward us, and that we are very members incorporate in the mystical body of thy son, which is the blessed company of all faithful people, and are also heirs, through hope, of thy everlasting kingdom, by the merits of his most blessed death and passion.
It’s a grammarian’s delight (and, on checking, I find that my memory made only two mistakes, neither breaking with the rhythm): a main clause to which are subordinated four “that…” clauses, each with its own attack and consequence (“for that thou dost vouchsafe… and [that thou] dost assure.. and [that thou dost assure us] that we are… and [dost assure us that we] are also heirs…”). Never a dull repetition; always a variant skewing back to the main point; the “members incorporate” of the long, ornate sentence admitting either an interpretation that would make them all equivalent, or one that would make them a series of differences fanning out from an initial act of grace (“we thank thee for that”).
We were off-and-on churchgoers in my family, to the point that friends, relatives and “the help” took us children to a variety of churches in our parents’ stead, but despite the lace and candles that I remember from the Catholic cathedral and the intense musical athleticism of the black churches, the language is what I remember from the Episcopal parish that we were supposed to call home– that and a smell of floor wax and a big brass cross whose nodal point was surrounded by a halo with a curious ring of wiggly flames. I remember a few hymn tunes from my childhood. Nothing about Sunday School. But those long, swerving, delaying and crosscutting sentences, absolutely. There was nothing else like it in my experience. Maybe those pieces my father liked to play on the piano, that started with a simple little tune and wound it up into so many layers of argument and chatter that you couldn’t keep up with them, that were called Bach.
James Wood, recently, wrote a birthday card in the New Yorker for the Book of Common Prayer (350 years old in its 1662 revision; 473 if you’re looking at Cranmer’s first attempt, which dates from 1539). He praises Cranmer’s ritual prose for its “simplicity and directness… ‘coziness’ or ‘comfortability.'” I wouldn’t think of simplicity first. Coziness? Well, anything that you’ve heard for decades tends to get cozy in your ear; that’s no explanation. “Comfortability” is a borrowing from Cranmer (the “comfortable words” are the exhortation to come forward to communion). What comes most to my mind is the slanted, scarred quality of Cranmer’s words, acknowledging and bewailing their impossible or insincere content under a perfect pastoral straight face. The words of administration of communion name the bread and wine as the body and blood, but in the next sentence specify that the congregant is to take and eat them “in remembrance.” To paraphrase a bit: “Yes, that’s what we would like to say about these mere material elements, but we can’t truthfully state that that’s what they are, so let’s follow up with this more commonsensical version of the presence doctrine which is all you’re going to get anyway.” Another fine bit of truthful and artful dodging is the way the officiant uses the subjunctive mood (a piece of old-fashioned English grammar one might have to learn from Cranmer, if growing up in Tennessee): the remission of sins is performed not by the priest, but (in hope and under conditions) by the Almighty who is invoked but not compelled. As with so many other grand churchly paragraphs left us by Archbishop Cranmer, the mustering of clauses and sonority might give one the impression that something wondrous has been done, but a closer inspection reveals that the operative clauses were shrewdly minimized: “Almighty God… have mercy upon you, pardon and deliver you from all your sins, strengthen and confirm you in all goodness,” etc.: all in the subjunctive mood. The swinging of robed sleeves and censers, if any, is just decoration. The operative bit is no performative speech act, but a wish. It might happen, then again it might not.
And when burying someone, the Prayer Book says that it is done “in sure and certain hope of the resurrection to eternal life.” Clever Cranmer again: what’s sure and certain is not the resurrection, but the hope of it, and perhaps our hope is sure and certain only because it’s one of those things that are “meet, right, and our bounden duty” to say. I always found this escape-clause comforting, in a grim way, when consigning people I loved to the ground.
As James Wood does not say (perhaps he is reporting on the state of things in England), the old Prayer Book, last revised for US Episcopal churches in 1928, is no longer in use. The 1970s substitute offers a modernized version of all the services and “traditional” versions for some of them (1928 with light revision). Comparison shows what subtleties are lost. Where Cranmer had written these lines for the congregation: “We do earnestly repent and are heartily sorry for these our misdoings,” the 1970s US Episcopalians go all touchy-feely: “We are truly sorry and we humbly repent.” This is getting it backwards, according to the somewhat cynical psychology of the 1539 service book. You repent first and then you have the luxury of feeling sorry. In the 1970s, you are subjectively, emotionally sorry first and you describe that as humbly repenting. I don’t know what an omniscient, omnipotent being would feel about anything, but my impression is that the 1539 people are playing their cards a little more carefully, allowing for more distrust of their own motives, and the 1970s people are unable to tell the difference between a feeling and a state of affairs.
James Wood’s article ends with cases of “reverent irony” in citations of Prayer Book language by Woolf and Beckett. I rather think the reverent irony was there to start with; but you have to discover it. In my case, it took memorizing those labyrinthine sentences and uncoiling them in my mind, again and again, over decades, to see what a Cheshire Cat of a shaggy dog the cautious archbishop had perched on the tree branch.
“I majored in English Literature for my undergraduate and graduate study in China, and I know well about the cultures in Eastern and Western world. Now I am working as a senior English editor in the largest college press of China…. Since college time, I have dense interests in studying culture issues and observe Western culture with black eyes.”
I know. It’s happened to me too. You just get better at dodging.
Maurice Halbwachs, author of two great books about social and collective memory (1925 and 1950), was briefly a visiting professor at the University of Chicago in 1930, as faithful readers of Old Printculture will remember. Continuing his adventures: a visit to Robert Hutchins, the boy wonder who reshaped the curriculum of the University of Chicago during his presidency, 1929-1951.
On Friday morning Ogburn took me to see the president of the University, Mr. Hitchins [sic]. 33 or 34 years old, very young in appearance, Hutchins has never been (or only vaguely been) a professor. His main job is to bring to the University donations from millionaires…. He has already come up as a possible candidate for President of the US, on the Democratic ticket. He’s a ‘big man.’ (Letter to Yvonne Halbwachs, 25 October 1930.)
“Big man,” quoted in English, must refer to the anthropological type of the tribal leader (described in Melanesia) who gains power by concentrating command over foodstuffs and redistributing them to allies.
Well worth observing: very distinguished, full of life and activity, with something magnetic about him. I pass on the regards of Richard McKeon, whom I’d seen in New York. This caused Hutchins to wax eloquent in praise of Etienne Gilson, and he seemed provoked to learn that Gilson is at Toronto.
McKeon was at Columbia, but would return to Chicago in 1932 and rule the humanities, as people have told me, with an iron hand, or rather with two iron hands, one named Aristotle and one named Aquinas. McKeon’s teacher in Paris had been Etienne Gilson, who now, Hutchins learns, has accepted a visiting position at Toronto and not let any of his Chicago friends know! Will Toronto, a well-known den of medievalists, corner the market and leave Chicago in the cold? What’s a gang leader to do? Here, a beautiful transition or non-transition, directly after the last sentence:
Then we talked about gangsters. That very morning the papers were announcing the death of Aiello, a big gangster boss, who had been tricked into an ambush by associates of Al Capone. Just when he was about to get into a taxi a machine gun started to shoot at him from the second story. He ran into a neighboring alley and there, from a third-floor window, another machine gun pumped more than a pound of lead into him. The police stood by watching. The gangsters are in charge of the illegal distribution of alcohol and carry out their attacks freely. This Aiello had killed a dozen or so guys in his time. … Quite a country. The papers are full of such stories, which make for terrific headlines. I’m reading a novel of the Wild West by Edna Ferber now… The cowboys and robbers of those times aren’t a bit more colorful than what you see in Chicago today. Seems that Americans, or Middle Westerners anyway, have this violence in their blood. It’s less prosaic than Babbitt, anyway.
Well observed, Mr. Sociologist!
“It is possible to imagine circumstances in which air would be a part of wealth. If it became customary to sojourn long in places where the air does not naturally penetrate, as in diving-bells sunk in the sea, a supply of air artificially furnished would, like water conveyed into houses, bear a price; and if from any revolution in nature the atmosphere became too scanty for the consumption, or could be monopolized, air might acquire a very high marketable value. In such a case, the possession of it, beyond his own wants, would be, to its owner, wealth; and the general wealth of mankind might at first sight appear to be increased, by what would be so great a calamity to them. The error would lie in not considering, that however rich the possessor of air might become at the expense of the rest of the community, all persons else would be poorer by all that they were compelled to pay for what they had before obtained without payment.”
John Stuart Mill, Principles of Political Economy (1848)
Poetry reading by Stephen Cushman. Live music and live poetry are great things. But among the least remunerated activities in this culture of ours.
Did you hear about the fundamentalist preacher in Florida who wanted to go on the attack against Zen Buddhism? He threatened to burn a stack of koans.
And the local Zen monks turned out to lend a hand.
The following clip (discovered for me by René, already a transportation theorist at 2 years 8 months) seems to me allegorical of just about everything. White guy in nice shirt drives around Johannesburg destroying things for the camera! Early on, White Guy in Nice Shirt says something like “On the one hand, I worry about bumping into things. On the other hand, I don’t have to worry about bumping into things,” which is worth ten volumes of moral philosophy and analysis of the spirit of the age. The bit where the SUV drags away the police tow truck rather nicely encapsulates the culture of impunity which will be even harder to extirpate in the case of a Romney win. Meet the Marauder. “A struggle with the earth…”